..Non è nei vasti campi o nei grandi giardini che vedo giungere la primavera.
È nei rari alberi di una piccola piazza della città. Lì il verde spicca come
un dono ed è allegro come una dolce tristezza.
F.Pessoa, Il libro dell'inquietudine, 1982 (postumo)

It's not in the vast fields or the great gardens that I see spring arrive. It's in the rare trees of a small city square. There, the green stands out like a gift and is as cheerful as a sweet sadness. F. Pessoa, The Book of Disquiet, 1982 (posthumous)
ombre in piazza...su selciato e lastricato.
shadows in the square...on the pavements and stone slabs.
© 2014 maggio - Andrea Nocchia


Commenti